Barn's burnt down --
now
I can see the moon.
کاه ها سوختند
و حالا
میتوان ماه را دید
Masahide
Japan (1657? - 1723)
Buddhist : Zen / Chan
آقای میزوتا ماساهید یک سامورایی پیرو مکتب ذن بودکه در سال 1688 کلبه اش دچار حریق شد و مشوق او شد تا شعرهایی با همان مضمون را بگه .
شعر هایکو مکتب ذن بسیار عمیق بوده و سعی داره افکار بودا رو به گونه ای انعکاس بده . ماه در این مکتب جایگاه ویژه ای داره و نشانه ی بیدار ، روشن یافتگی و ...هستش .
در این هایکو مقصود از کاه ، افکار مزاحم ، بیهودگی ها ، مصیبت ها و رنج های زندگی هستش که پس از سوختن به ما اجازه می ده حقیقت رو به وضوح ببینیم .
و حالا یعنی لحظه ی اکنون . ناگهان /حالا میتوان ماه را دید .
میشه گفت همان بی ذهنی که ناگهان حاصل میشه و میتوان در لحظه ی حال زیست و به روشن یافنگی رسید.
روح وحشی
شعر هایکو مکتب ذن بسیار عمیق بوده و سعی داره افکار بودا رو به گونه ای انعکاس بده . ماه در این مکتب جایگاه ویژه ای داره و نشانه ی بیدار ، روشن یافتگی و ...هستش .
در این هایکو مقصود از کاه ، افکار مزاحم ، بیهودگی ها ، مصیبت ها و رنج های زندگی هستش که پس از سوختن به ما اجازه می ده حقیقت رو به وضوح ببینیم .
و حالا یعنی لحظه ی اکنون . ناگهان /حالا میتوان ماه را دید .
میشه گفت همان بی ذهنی که ناگهان حاصل میشه و میتوان در لحظه ی حال زیست و به روشن یافنگی رسید.
روح وحشی